2009年10月21日 星期三

麻的!死民營~

這兩天不知道誰寄東西給我?

是意外的禮物? 還是......?

感謝您 但,



求求您別用民營"第一郵控"寄件給我阿!!!!! 



困擾極了....



9點半出門做瑜珈,11點回到家...收到了投遞不成的郵件通知單

一整個的火大到不行...因為上面寫: 

等收到您的電話查詢後 我們會在來電後的兩個工作天 撥空再送?

打電話去了 真的就這樣告訴我耶... 

沒有正確來信的時間 是要我兩天24小時都別出門等著莫名奇妙的郵件嗎??



已經連環CALL去投訴了; 限對方今日再投;否則直接退回拒收!!!



唉...住透天的缺點!! 不禁懷念起我那可愛的閣樓公寓~



管理員我愛你!!





ps..第一時間;錯怪了這幾天寄件的網路優良賣家...糗大了...鄭重道歉 !!

  • 留言者: rikalai
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-22 13:58:06
罵著罵著..已經寄來啦; 就是說爭取就有希望^^辛苦了那為騎車來的瘦小

杯杯囉~~^^祝路上平安順暢~~





  • 留言者: 阿貞
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2010-01-03 11:54:07
之前我換台新贈品...規定寄"帳單地址"

(忘記是樂扣還是橄榔油)

其中一家廠商也是一樣寄民營郵控問題,

居然給我來個"投遞不成"....

我打電話罵說...我在附近工作...特別向信用卡公司說註明"要打電話我一分鐘內去拿,

居然沒打電話給我"貼字條"...

經過我凶悍"咆嘯後"還是隔天約定時間送到.....

(最生氣是不打電話,還說投遞多次)

現在我要換贈品前,學聰明...將帳單地址改辦公室...
[版主回覆 01/07/2010 21:48:42]看來此民營都差不多阿!唉~~

2009年10月8日 星期四

皮哥的睡姿













與各性相同...身段超柔軟! 好貓一隻!  =^~^=


  • 留言者:
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-11 22:37:29
Hi Rika,



幸福的貓咪~睡的真甜!



好慵懶的睡姿~有趣!



今天剛燒一批,順便試試上次買的金粉等材料!



有空再聊囉!
[版主回覆 10/12/2009 09:42:09]燒出的結果如何阿:P 方便在與我分享喔^^y





  • 留言者: irstrawberry
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-15 23:48:56
皮哥和歐嚕嚕睡覺的時候虎牙都會露出來ㄋ



果然是兄弟



過幾天換我放歐嚕嚕睡覺的姿勢給你看~~~
[版主回覆 10/17/2009 22:23:27]嗯嗯^^他們兩個的脾氣都很好吧:P 期待歐嚕嚕的睡姿喔!





  • 留言者:
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-17 15:55:00
Hi Rika,



已燒兩次,但效果均沒有出來.第一次燒775度,粉還是粉.第二次燒785度,表面些許的黏合,但最表

面粉還是粉.可能溫度還是不足.先前告知可燒800度以下,以為800度以下均可,所以應該會再試試

800度左右看看.

最近好嗎?
[版主回覆 10/17/2009 22:26:53]嗯,奇怪捏..我最近一次大約一個月前沒燒成功..@@然後電窯移位卻沒有240插座的地方;必須請水電師傅來安裝..希望可以在11月復工敢聖誕節前@@''屆時在與妳分享^^

最近還好..只是這學期課業比較繁忙些~還算充實喔:P





  • 留言者: ooya
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-20 21:18:08
哈哈



好可愛的皮哥
[版主回覆 10/22/2009 13:59:18]恩^^皮哥越來越不皮囉!又乖又可愛!





  • 留言者:
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-11-01 19:57:15
Hi Rika,

最近燒第三次~800度,粉還是粉.

我想應該是適合夾層而不適合表面的表現方式.800度燒~對其它東西而言,溫度偏高,形狀易不見.



下次我再試試夾層看看,若是夾層~溫度780應該OK.



不知是我們沒有問清楚還是沒有告知清楚??

Anyway,還是要靠自己去嘗試!
[版主回覆 11/01/2009 22:13:34]我記得很清楚說可在表面上裝飾呢@@;;的確很多材料需要經過測試..還蠻耗時的!也許是材質的問題還是溫度設定or持溫的設定? 玻璃好奧妙難懂喔~總之謝謝妳與我分享喔^3^ 親一個...我的11月中開工趕緊努力加工與妳分享~

2009年10月7日 星期三

關於 加油





上周讀到某日文短篇 敘述某大老闆開刀住院期間來訪的客人各個都必說的一句話; 

那就是"加油"喔~令他很反感!! 對一個生病的人說此話;還真是身不由己的不知從何加油起! 

本來出自善意給人鼓勵打氣的話反倒給人帶來莫大的困擾;那就是壓力....

這老闆出院後在公司宣布 全面禁止使用 "加油" 此話 !!  極端但有趣,值得深思~


另外的我又查到了另一篇關於加油的註解 (當然也是日文的) ^^'" 卻持有相反意見!!

單純的 加油 其實就是一種打氣鼓勵..最重要的是告訴對方說:  

表示支持  希望你好 的意思! 不必過度想像;除非感受不到對方的誠意! 會曖昧不明



但不當的使用的確給人帶來困擾~尤其是給一個已經盡全力的人,甚至是殘障者; 

更甚至是進了安寧病房的癌症末期者;聽起來諷刺極了...

上周某同學的先生剛過世.. 過世前一周我們才去探病..

同行的某友人給病人打氣說: 加油喔;趕快好起來喔,我們一起去喝下午茶...

病人苦笑陪著做戲的說: 嗯..當然當然!! ...( 當下我什麼都講不出來...) 才隔幾天, 他過世了

慶幸他"快速"熬過了這一關;;; 我只想要跟未亡人說 "加油"...因為  我支持妳 & 關懷妳 !!



希望妳心情好;希望你高興;希望妳得到幸福;然後 我希望見到妳能夠如此;  

總之 就是  我  支持 妳;  這就是我要傳達給妳的心意!!



--------------------------------------------------------------


<つまり、あなたを応援します>



自分でも、いつごろだったかはわからないけれど、そう言ったことがあるんだけどね、「がんばってください」と言われるのはイヤだって。

でも、これまたいつごろからか、「がんばってください」は、オッケーなんじゃないかと、思うようになった。

そんなに嫌がることはないし、どういうところがイケナイんだろうと、あらてめて考えると、どうも嫌がる根拠があいまいなのだ。



うつ状態にある人に「がんばれ」というのは、研究によると、かえってうつを悪化させるらしい。

らしい、というのは、ぼくは研究しているわけでもないし、自分が「がんばれ」と言われて さらに落ち込んだことがあるわけじゃないからだ。



だから、そっちの方面にまで適用できない ということを前提に話を進めることにする。

もともと、ぼく自身が、どうして 「がんばってください」と言われることを 一時的にでも嫌がったのかを考える。



1.みんなが、同じようにそう言うから。

2.何をどうがんばればいいのかわからないから。

3.もう十分にがんばっているつもりだから。

というようなことだったのではないだろうか。



特に、「みんなが同じように言う」ということが大きい。

なんだか、通り一遍なお愛想を言われているようで、
その言った人と自分とのコミュニケーションが 感じられないということだと思う。

ひねくれたとらえ方をすれば、「そっちは軽くがんばってくださいとか言うけれど、こっちは、そんな軽いもんじゃないんだ」 という気持ちなのだと思う。

「がんばってください」という人のことを、無責任だと感じてしまうのだろう。

たぶん、自分が感じていたのは、そういうことだったのではないかと考える。



では、いまはどうしてオッケーなのか。これは、単純なことである。

「がんばってください」以外に、どういう言葉をかければいいのか、わからないからだ。

たぶん、「この人がもっと活躍してくれますように」という気持ちを、伝えたいのだが、「もっと活躍しますように」と言うのも変だ。



自分が、誰かに「がんばってください」と言いたいときのことを考えてみればもっとよくわかる。他になんと言えばいいのだ。がんばってほしいのだ。

がんばって、気分よくなってほしいのだ、その人に。そして、よろこんでほしい、幸福になってほしい。それを、自分も見たいのである。

つまりは応援しているのだ。それを伝えたいのだ
。そんな心は「おう!」じゃないでしょ。

「わーい」でも「しっかりやれよ」でもない。やっぱり、「がんばってください」になるのだ。



そう思うと、「がんばってください」はイヤだ、というような考えは、まったくなくなる。

だれかに応援されているほうが、がんばれるもん。「ほぼ日」には、ONLY IS NOT LONELY という言葉があるのだけれど、

どんなに強い人でも、ほんとうに孤独に戦うというのは力を発揮しにくいものなのだ。



大きな恨みとか、復讐とか、人には言えない目的とかを 持っている場合は別なのかもしれないが、やっぱり、自分の必死になってやっていることが、

みんなのよろこぶことなんだと知ると、エネルギーが全面的に出し尽くせるんだと思う。



ほら、いまだったら、甲子園での阪神の応援が どれだけ選手たちを活気づけているかという例があるから、わかりやすいだろう。



よく、「がんばってくださいとは言いませんが」というような 但し書きのついた応援メールをいただくのですが、ぼくらに関しては、何も考えずに 「がんばってください」はウエルカムです。

どんどん、言ってください。



「がんばらなくていいのよ」と言われて  ラクになるほど追いつめられていないと思うので、安心して、がんばってくださいと言ってください。



ぼくも、これからは、もっと遠慮せずに、平気で「がんばってください」を使います。



何をどうがんばればいいのかについては、知りませんが、がんばってください。



(つまり、あなたを応援します)



ほぼ日刊イトイ新聞-ダーリンコラム



  • 留言者: 宛易
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-18 20:35:24
原來在同一班的我 是不知道有那麼多事發生在我周圍

我能跟那位同學的老公一樣 知道跟別人跟自己說出加油

是有多忍住心裡的傷口 笑笑跟別人說:我會加油

加油 的確有很多意思 今天上完我才了解 慚愧阿.....
[版主回覆 10/22/2009 14:01:34]親愛的同協~單純想實在沒有其他意思;但真的要看場合耶@@;我想是妳也不會如此白目阿^3^

隨意裝置





這張拍很久了...^^ 盆子裡的浮萍是鄰居給兩小片,太陽照射下迅速蔓延生長

碗公裡放的是黑白鴨造型"胡椒罐"~   旁邊的貓頭鷹在露天買 ;

後面恩愛的成雙對貓是去年好友生日送~查過有典故的喔^^在昭和時代爆紅的


  • 留言者:
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-10 09:28:40
Hi Rika,

好有趣的畫面!
[版主回覆 10/11/2009 19:32:11]meiyu嗎^^~好玩的組合;隨時變更著:P





  • 留言者: fendymei
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-11 15:33:38
好棒的隨意裝置~增添庭園樂趣.

胡椒罐~~哈哈哈~~搞啦!d^^b
[版主回覆 10/11/2009 19:30:59]很喜歡貓情侶喔^^放屋子反而危險!怕真貓打破..:P

胡椒罐是之前magi介紹買的..從來沒有當過一天胡椒罐:P

芒果樹





芒果子埋到土裡竟然長成小樹啦~不知是否真有收成的那天



目前有 130 公分 高

秋高氣爽





中秋節剛過 不久萬聖節快到囉~ 星巴克隨季節推出的杯子 !







中午一個人煮好吃的擔擔麵 配咖啡 若冰箱有豆芽菜or小黃瓜加上會更棒~



推薦 
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=bobi168







  • 留言者: fendymei
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-10-11 15:35:20
杯子很可愛捏~~^^
[版主回覆 10/11/2009 19:36:09]就中秋節那天星巴克買的^^